Page 10 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue général Realonda
P. 10

Realonda                               Catálogo general                      2021-22                                                    Realonda                               Catálogo general                      2021-22












            Eco philosophy













            ES. El respeto y preocupación por el   EN. Respect and care for the           FR. Le respect et la préoccupation pour
            medio ambiente es una constante        environment is a constant concept in   l’environnement est une constante
            en nuestra trayectoria, por eso,       our trajectory. Being deeply aware of   dans notre trajectoire, par conséquent,
            siendo conscientes de la necesidad     the need to incorporate in our industrial   conscients de la nécessité d’incorporer
            de incorporar a nuestra actividad un   activity a permanent compromise        dans notre activité un engagement
            compromiso permanente de respeto       with the respect and protection of     permanent de respect et de protection
            y protección del medio ambiente y      the environment, and with the aim of   de l’environnement et avec le but prin-
            con el objetivo principal de reducir   reducing the impact of our productive   cipal de réduire les impacts environne-
            los impactos ambientales generados     processes on the environment around    mentaux générés par notre processus                         CON
            por nuestro proceso productivo, en     us, Realonda has constantly invested   de production, à Realonda nous nous
            Realonda nos caracterizamos por        in systems of energy efficiency,       caractérisons par des investissements
            realizar constantes inversiones en     applying the latests and ost advanced   constants dans des systèmes d’effi-
            sistemas de eficiencia energética,     technologies to keep our emissions     cacité énergétique, en appliquant les
            aplicando las tecnologías más          under control. Our aim is to reduce    technologies les plus avancées et les
            avanzadas y eficientes, por tener las   to a minimum the impact of our        plus efficaces, en contrôlant les émissi-
            emisiones atmosféricas bajo control    activities on the environment, inherent   ons atmosphériques afin de minimiser
            con el fin de minimizar los impactos   to all industrial processes, better    les impacts environnementaux générés
            ambientales generados durante          manage the waste generated during all   au cours de notre processus de fabri-                      CIENCIA
            nuestro proceso de fabricación, por la   processes, and the reuse our resources  cation, en traitant les déchets ainsi que
            gestión de residuos y reutilización de   in order to minimize the usage of    en réutilisant les ressources afin de
            recursos para minimizar el consumo     natural resources, by zero discharge   minimiser la consommation de res-
            de recursos naturales, por el vertido   of generated waste water, and by the   sources naturelles, en ne rejetant pas
            cero de las aguas residuales generadas  quality and long life of our product,   les eaux usées et en garantissant la
            y por la calidad y larga vida útil de   and its low environmental impact.     qualité et la longévité de nos produits,
            nuestro producto, y su bajo impacto    Our entire  integrated quality and     ainsi que leur faible impact environne-
            ambiental.Todo su sistema de gestión   environmental management system is     mental. L’ensemble de son système
            integrado de calidad y medioambiente   certified by international standards ISO   intégré de gestion de la qualité et de                  AMBIEN
            está certificado por la normativa      9001 an ISO 14001.                     l’environnement est certifié par les
            internacional  ISO 9001 e ISO 14001.                                          normes internationales ISO 9001 et ISO
                                                                                          14001.

                                                   As members of the Spanish
            Como miembros de la Asociación         Association of Ceramic Tile
            Española de Fabricante de Azulejos     Manufacturers (ASCER), we are          En tant que membres de l’Association
            y Pavimentos Cerámicos (ASCER),        also integrated in the Environmental   espagnole des fabricants de carreaux
            también estamos incluidos en la        Product Declaration (Global EDP). In   céramiques (ASCER), nous sommes                             TAL
            Declaración Ambiental de Producto      addition, our products contribute to the   également inclus dans la déclaration
            ( Global EDP ). Además nuestros        obtention of LEED credits for buildings,   environnementale des produits (EDP
            productos contribuyen a la obtención   thanks to the ecological quality of our   globale). En outre, nos produits con-
            de créditos LEED de los edificios      entire production process.             tribuent à l’obtention de crédits LEED
            gracias a la calidad ecológica de todo                                        pour les bâtiments grâce à la qualité
            nuestro proceso productivo.                                                   écologique de l’ensemble de notre
                                                                                          processus de production.







           10                                                                                                                                                                                                                                                        11
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15