Page 11 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue général Realonda
P. 11

Realonda  Catálogo general  2021-22  Realonda     Catálogo general                      2021-22












 Eco philosophy













 ES. El respeto y preocupación por el   EN. Respect and care for the   FR. Le respect et la préoccupation pour
 medio ambiente es una constante   environment is a constant concept in   l’environnement est une constante
 en nuestra trayectoria, por eso,   our trajectory. Being deeply aware of   dans notre trajectoire, par conséquent,
 siendo conscientes de la necesidad   the need to incorporate in our industrial   conscients de la nécessité d’incorporer
 de incorporar a nuestra actividad un   activity a permanent compromise   dans notre activité un engagement
 compromiso permanente de respeto   with the respect and protection of   permanent de respect et de protection
 y protección del medio ambiente y   the environment, and with the aim of   de l’environnement et avec le but prin-
 con el objetivo principal de reducir   reducing the impact of our productive   cipal de réduire les impacts environne-
 los impactos ambientales generados   processes on the environment around   mentaux générés par notre processus   CON
 por nuestro proceso productivo, en   us, Realonda has constantly invested   de production, à Realonda nous nous
 Realonda nos caracterizamos por   in systems of energy efficiency,   caractérisons par des investissements
 realizar constantes inversiones en   applying the latests and ost advanced   constants dans des systèmes d’effi-
 sistemas de eficiencia energética,   technologies to keep our emissions   cacité énergétique, en appliquant les
 aplicando las tecnologías más   under control. Our aim is to reduce   technologies les plus avancées et les
 avanzadas y eficientes, por tener las   to a minimum the impact of our   plus efficaces, en contrôlant les émissi-
 emisiones atmosféricas bajo control   activities on the environment, inherent   ons atmosphériques afin de minimiser
 con el fin de minimizar los impactos   to all industrial processes, better   les impacts environnementaux générés
 ambientales generados durante   manage the waste generated during all   au cours de notre processus de fabri-  CIENCIA
 nuestro proceso de fabricación, por la   processes, and the reuse our resources  cation, en traitant les déchets ainsi que
 gestión de residuos y reutilización de   in order to minimize the usage of   en réutilisant les ressources afin de
 recursos para minimizar el consumo   natural resources, by zero discharge   minimiser la consommation de res-
 de recursos naturales, por el vertido   of generated waste water, and by the   sources naturelles, en ne rejetant pas
 cero de las aguas residuales generadas  quality and long life of our product,   les eaux usées et en garantissant la
 y por la calidad y larga vida útil de   and its low environmental impact.   qualité et la longévité de nos produits,
 nuestro producto, y su bajo impacto   Our entire  integrated quality and   ainsi que leur faible impact environne-
 ambiental.Todo su sistema de gestión   environmental management system is   mental. L’ensemble de son système
 integrado de calidad y medioambiente   certified by international standards ISO   intégré de gestion de la qualité et de   AMBIEN
 está certificado por la normativa   9001 an ISO 14001.   l’environnement est certifié par les
 internacional  ISO 9001 e ISO 14001.  normes internationales ISO 9001 et ISO
    14001.

 As members of the Spanish
 Como miembros de la Asociación   Association of Ceramic Tile
 Española de Fabricante de Azulejos   Manufacturers (ASCER), we are   En tant que membres de l’Association
 y Pavimentos Cerámicos (ASCER),   also integrated in the Environmental   espagnole des fabricants de carreaux
 también estamos incluidos en la   Product Declaration (Global EDP). In   céramiques (ASCER), nous sommes   TAL
 Declaración Ambiental de Producto   addition, our products contribute to the   également inclus dans la déclaration
 ( Global EDP ). Además nuestros   obtention of LEED credits for buildings,   environnementale des produits (EDP
 productos contribuyen a la obtención   thanks to the ecological quality of our   globale). En outre, nos produits con-
 de créditos LEED de los edificios   entire production process.  tribuent à l’obtention de crédits LEED
 gracias a la calidad ecológica de todo   pour les bâtiments grâce à la qualité
 nuestro proceso productivo.  écologique de l’ensemble de notre
 processus de production.







 10                                                                                                                          11
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16