Page 153 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue Zenon Gel Coat
P. 153

152                                                                                                                                                                                                                             153
                                                                                                                              PRIMER PASO.
                                                                                                                              Aplicar mortero en las paredes, para nivelarlas. Hay que tener en cuenta el grosor del panel, para
                                                                                                                              que no sobresalga de la base.                              APLICAR  MORTERO APPLY MORTAR  APPLIQUER MORTIER  APPLICARE MALTA
                      INSTALACIÓN PLATOS DE DUCHA | SHOWER TRAY PREPARATION                                                   Tenga siempre en consideración el utilizar el embalaje de cartón como protección del plato de
                                                                                                                              ducha, durante la colocación de los paneles.
                                                                                                                              FIRST STEP.
                          INSTALLATION DU RECEVEUR | INSTALLAZIONE DEI PIATTI DOCCIA                                          Apply mortar on the walls to level them. We shall consider the panel thickness so that it does not
                                                                                                                              protrude from the base.
                                                                                                                              Bear in mind that we shall always use the cardboard packaging as protection for the shower tray
                                           INFERIORES A 1000 MM | SHORTER THAN 1000                                           while installing the panels.
                                   DONT LA LONGUEUR EST INFÉRIEURE À 1000 | INFERIORI A 1000 MM                               PREMIÈRE ÉTAPE.
                                                                                                                              Enduire les murs de mortier afin de les niveler. Il faut tenir compte de l’épaisseur du panneau et faire
       Los platos cuya medida de longitud sea inferior a 1000 mm. deben montarse con la parte “cortada” empotrada en una pared ya que de lo contrario no será posible el montaje de la   en sorte qu’il ne dépasse pas de la base.
                                                                                                                              Il est particulièrement recommandé d’utiliser le carton d’emballage pour protéger le receveur de
       mampara (ver dibujo adjunto).                                                                                          douche pendant la pose des panneaux.
       The shower-trays whose measure is shorter than 1000 mm. have to be installed with their “cut” part built-in the wall. Otherwise the shower sceen couldn’t be installed (see the drawing).  PRIMO PASSO.
                                                                                                                              Applicare la malta sulle pareti, per livellarle. Si deve tenere conto dello spessore del pannello,
                                                                                                                              affinché non fuoriesca dalla base.
       Lats dont la longueur est inférieure à 1000 ils doivent être montés avec la partie «découpée» encastrée dans un mur sinon le montage de la paroie ne sera pas possible (voir dessin   Usare sempre l’imballaggio di cartone per proteggere il piatto doccia durante la posa dei pannelli.
       ci-joint).                                                                                                                                                                                   APLICAR  RESINA CARA EN CONTACTO CON  EL MORTERO
                                                                                                                                                                                                    APPLY RESIN FACE IN CONTACT WITH THE MORTAR
       I piatti la in cui la lunghezza è inferiore a 1000 mm. devono essere dotati di “taglio” integrato in una parte della parete perché altrimenti non é possibile montare lo schermo. (vedi disegno   SEGUNDO PASO.  APPLIQUER RÉSINE  CÔTÉ EN CONTACT AVEC LE MORTIER
       allegato)                                                                                                              Aplicar la resina de unión, en la cara del panel que vaya a poner en contacto con el mortero.
                                                                                                                              Esperar 24 horas de secado, para poder utilizar los paneles.          APPLICARE RESINA LATO IN CONTATTO CON LA MALTA
                                                                                                                              SECOND STEP.
            Longitud inferior a 1000 mm.:                    Longitud superior  a 1000 mm.:                                   Apply the joint resin on the panel face that will be in contact with the mortar.
            Measure shorter than 1000 mm.:                   Measure longer than 1000 mm.:                                    Allow to dry for 24 hours before using the panels.
            Moins de longueur 1000 mm.:                      Longueur supérieure à 1000 mm.:                                  DEUXIÈME ÉTAPE.
            Lunghezza sotto 1000 mm.:                        Sopra la lunghezza 1000 mm.:                                     Appliquer la résine d’accrochage sur le côté du panneau qui sera en contact avec le mortier.  PLANCHA ZENON GEL COAT
                                                                                                                              Laisser sécher pendant 24 heures pour pouvoir utiliser les panneaux.             ZENON GEL COAT PANEL
                                                                                                                                                                                                               PANNEAU ZENON GEL COAT
                                                                                                                              SECONDO PASSO.
                                                                                                                              Stendere la resina di unione sul lato del pannello da mettere in contatto con la malta.  24 H. DE SECADO  PIASTRA ZENON GEL COAT
                                                                                                                              Fare asciugare 24 ore prima di usare i pannelli.                DRY FOR 24 H
                                                                                                                                                                                              24 h DE SÉCHAGE.
                                                                                                                                                                                              24 ORE DI ASCIUGATURA
                                                                                                                              TERCER PASO.
                                                                                                                              Colocar un cinta adhesiva en la parte baja de la pared continua al plato de ducha.
                                                                                                    430                       Aplicar la cola porcelánica en toda la superficie de las paredes mastreadas.
                                                                                                                              Cuando coloque el panel deberá estar superpuesto un centímetro aprox. sobre el plato de ducha por
                                          430   >1000                                          <1000                          toda la superficie del plato.                                               APLICAR  COLA   PLANCHA ZENON
                                                                                                                              Primero colocaremos el panel donde hemos puesto la cinta adhesiva, levantandolo poco a poco
                                                                                                                              hasta apoyarlo completamente en la pared.
                                                                                                                              Al panelar es importante que el panel este bien apuntalado para que se pegue y no se arquee .  PORCELANICA  GEL COAT
                                                                                                                                                                                                        APPLY PORCELAIN   ZENON GEL COAT
                                                                                                                              THIRD STEP.                                                                      GLUE       PLATE
                                                                                                                              Place adhesive tape at the bottom of the wall that is next to the shower tray.  APPLIQUER LA   PANNEAU ZENON
                                                                                                                              Apply the porcelain glue on the entire surface of the plastered walls.   COLLE À CÉRAMIQUE  GEL COAT
                                                                                                                              When you install the panel, it must overlap approx. one centimeter over the shower tray throughout the
                                                                                                                              tray surface.                                                             APPLICARE COLLA   PIASTRA ZENON
       ESQUEMA DE CORTE DEL PLATO | HOW TO CUT THE SOWER-TRAY | SCHÉMA DE DÉCOUPE | SCHEMA DI TAGLIO DEL PIATTO               We shall first install the panel on which we have placed adhesive tape, lifting it slowly until it is completely   PER CERAMICA  GEL COAT
                                                                                                                              leaning on the wall.
       1.- Proteger la zona de corte:      2.- Marcar con un lápiz la línea de corte:  3.- Cortar con una herramienta de corte de diamante  When paneling, it is important that the panel is underpinned well so that it sticks and does not bend.
       1.- Protect the zone to cut.        2.- Mark with a pencil the cut line  3.- Cut the shower-try with a diamond´s cut tool
       1.- Protéger la zone de coupe.      2.- Avec un crayon, marquez la ligne de découpe.  3.- Couper avec un outil de coupe diamant.  TROISIÈME ÉTAPE.
       1.- Proteggere la zona di taglio.   2.- segnare con una matita la liena di taglio.  3.- Tagliare con una punta di diamante.  Placer un ruban adhésif sur la partie basse du mur le long du receveur de douche.
                                                                                                                              Étaler la colle à céramique sur toute la surface des murs enduits.
                                                                                                                              Au moment de placer le panneau, celui-ci doit être superposé d’environ un centimètre sur toute la
                                                                                                                              surface du receveur de douche.
                                                                                                                              Poser tout d’abord le panneau où l’on a collé le ruban adhésif, en le soulevant progressivement jusqu’à
                                                                                                                              ce qu’il soit complètement appuyé contre le mur.
                                                                                                                              Lors de l’installation des panneaux, il est important que ceux-ci soient bien étayés pour les coller sans
                                                                                                                              les courber.
                                                                                                                              TERZO PASSO.
                                                                                                                              Mettere del nastro adesivo sulla parte bassa della parete contigua al piatto doccia.
                                                                                                                              Stendere la colla per ceramica su tutta la superficie delle pareti intonacate.
                                                                                                                              Posizionare il pannello sovrapponendolo di un centimetro circa lungo tutta la superficie del piatto
                                                                                                                              doccia.
                                                                                                                              Per prima cosa collocare il pannello dove si è messo il nastro adesivo, sollevandolo progressivamente
                                                                                                                              fino ad appoggiarlo completamente alla parete.
                                                                                                                              Quando si pannella, è importante che il pannello venga ben puntellato affinché si incolli e non si inarchi.
                                                                                                                                                                                           RELLENAR CON MORTERO   FILL WITH SPECIAL MORTAR
                                                                                                                                                                                           ESPECIAL PARA JUNTAS CERÁMICAS  FOR CERAMIC JOINTS
                                                                                                                              CUARTO PASO.                                                 REMPLIR AVEC DU MORTIER SPÉCIAL   RIEMPIRE CON MALTA SPECIALE
       MONTAJE PANELES A PARED |  ASSEMBLY OF PANELS ON WALL |  MONTAGE PANNEAUX MURAUX  | MONTAGGIO PANNELLI A MURO          Rellenar las juntas entre paneles y plato con el mortero especial para juntas cerámicas.  POUR JOINTS DE CÉRAMIQUE  PER FUGHE CERAMICHE
                                                                                                                              Dejar secar 24h para su utilización.
                                                                                                                              FOURTH STEP.
                                  colocación vertical                         colocación horizontal                           Fill the joints between the panels and the tray with the special mortar for ceramic joints.
                                                                                                                              Allow to dry for 24 hours before using
                                  vertical position                           horizontal position                                                                                                                              24 H. DE SECADO
                                  position verticale                          position horizontale                                                                                                                             24 h DE SÉCHAGE.
                                                                                                                                                                                                                               DRY FOR 24 H
                                  posizione verticale                         posizione orizzonale                            QUATRIÈME ÉTAPE.                                                                                 24 ORE DI ASCIUGATURA
                                                                                                                              Combler les joints entre les panneaux et le receveur avec le mortier spécial pour les joints de céramique.
                                                                                                                              Laisser sécher 24 h avant utilisation.
                                                                                                                              QUARTO PASSO.
                                                                                                                              Riempire le fughe fra i pannelli e il piatto doccia con la malta speciale per fughe ceramiche.
                                                                                                                              Lasciare asciugare 24 ore prima dell’uso.
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158