Page 155 - COSTILES Carrelages et Bains - Catalogue Zenon Gel Coat
P. 155

154                                                                                                                                                                                                                             155
                  Certificaciones | Certifications | Certifications | Certificazioni


        RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO                            SLIP RESISTANCE
        Ensayo en Húmedo           Escala del péndulo: C | Plato Gel Coat.  Wet test       Pendulum scale: C | Shower tray  Gel Coat.
        Textura modelos              Referencia AIDIMA 1310131-01  Texture models             Reference AIDIMA 1310131-01
        Identificación probeta   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Identification test specimen  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
                                                                Value of slip resistance without polishing (USRV)  50 55 55 60 60 60 55 55 55 60        Limpieza | Cleaning | Nettoyage | PulizIa
        Valor de la resistencia al deslizamiento sin pulir   50 55 55 60 60 60 55 55 55 60   (Value measured per test specimen)
        (USRV) (Valor medido por probeta)
        Valor de la resistencia al desplazamiento sin pulir   57  Value of slip resistance without polishing (USRV)   57      MANTENIMIENTO:                                        MAINTENANCE:
        (USRV) de la muestra.                                   of the sample.                                                La limpieza y el mantenimiento de los platos de ducha Zenon Gel Coat no requieren   Cleaning and maintenance of Zenon Gel Coat shower trays do not require any specific
        CLASE DE RESBALADICIDAD          CLASE 3                SLIPPERINESS CLASS             CLASS 3                        ningún mantenimiento específico. Por lo general, es suficiente con enjuagarlos   maintenance. Usually, rinsing them properly and ensuring that there is no cleaning
                                                                                                                              correctamente y procurar que no queden restos de productos de limpieza después de   product residue after cleaning with a cloth soft is sufficient.
        Por analogía con la clasificación del código técnico de la Edificación ( aplicable a los suelos de edificios   By analogy with the classification of the Technical Building Code   limpiar con un paño suave.  In the cleaning of our shower trays, we shall avoid the use of acids, alcohol, or abrasive
        según la norma UNE-ENV 12633:2003), la muestra ensayada se clasificará como: CLASE 3  (applicable to floors of buildings as per Standard UNE-ENV 12633:2003), the tested sample will be   En la limpieza de nuestros platos de ducha debemos evitar el uso de ácidos, alcoholes   products.
                                                                classified as: CLASS 3                                        o productos abrasivos.                                Below, we can see the tray durability results to exposure to the various chemicals
                                                                                                                              A continuación se presentan los resultados de durabilidad del plato frente a la   commonly used in bathroom settings.
        DECLARACIÓN DE PRESTACIONES  Nº DdP: 05                 DECLARATION OF PERFORMANCE   Nº DdP: 05                       exposición de diferentes agentes químicos utilizados habitualmente en los ambientes
        Uso previsto:              Uso domestico, para la higiene personal  Intended use:   Home use, for personal hygiene    de baño.
        Prestaciones declaradas  CLASE 3                        Declared performance CLASS 3
        Características esenciales  Prestaciones  Espec. técnicas armonizadas  Essential characteristics  Performance  Harmonized technical spec.  UNE - EN 14527 · APTITUD PARA LA LIMPIEZA  UNE - EN 14527 · SUITABILITY FOR CLEANING
        Resist. a las variaciones de temperatura.  PASA  EN 14527:2006  Ap. 5.3  Resists temperature variations  PASSES  EN 14527:2006  Ap. 5.3  Producto  Efecto  Producto   Efecto  Product      Effect     Product           Effect
        Estabilidad del fondo  PASA     EN 14527:2006  Ap. 5.1  Bottom stability      PASSES     EN 14527:2006  Ap. 5.1
        Resistencia Química  PASA       EN 14527:2006  Ap. 5.2  Chemical resistance   PASSES     EN 14527:2006  Ap. 5.2        Lejía         24 h (5)  Acetona            1 min (1)  Bleach        24 h (5)   Acetone           1 min (1)
        Aptitud para la limpieza  PASA  EN 14527:2006  Ap. 4.2  Suitability for cleaning  PASSES  EN 14527:2006  Ap. 4.2       “Salfuman”    4 h (1)   Isopropanol        5 min (5)  Hydrochloric acid  4 h (1)  Isopropanol    5 min (5)
        Cotas de conexión    PASA       UNE-EN 251:2004         Connecting Dimensions  PASSES    UNE-EN 251:2004
        Conforme al reglamento europeo de productos de construcción Nº 305/2011  In compliance with the European Construction Products Regulation No.305/2011  “Don Limpio”  24 h (3)  Tinte de pelo oscuro  5 min (2)  “Mr. Clean”  24 h (3)  Dark hair dye  5 min (2)
                                                                                                                               “Viakal”      24 h (4)  Tinte de pelo medio  5 min (2)  “Viakal”    24 h (4)   Medium hair dye   5 min (2)
                                                                                                                               Vinagre       24 h (2)  Laca de uñas oscura  5 min (3)  Vinegar     24 h (2)   Dark nail lacquer  5 min (3)
        DECLARACIÓN DE PRESTACIONES  Nº DdP: 01                 DECLARATION OF PERFORMANCE   Nº DdP: 01
        Uso previsto:              Uso domestico, para la higiene personal  Intended use:    Home use, for personal hygiene    Amoníaco      24 h (4)  Laca de uñas clara  1 h (5)   Ammonia       24 h (4)   Light nail lacquer  1 h (5)
        Sistema de evaluación:     Sistema 4                    Evaluation system:           System  4                         “KH-7”        24 h (5)  Agua oxigenada     24 h (3)   “KH-7”        24 h (5)   Hydrogen peroxide  24 h (3)
        Prestaciones declaradas                                 Declared performance                                           “Cilit Bang”  24 h (5)  “Betadine”         1 min (3)  “Cilit Bang”  24 h (5)   “Betadine”        1 min (3)
        Características esenciales  Prestaciones  Especificaciones técnicas armonizadas  Essential characteristics  Performance  Harmonized technical spec.
        Aptitud para la limpieza  CLASE 1  EN 14527:2006 + A1   Suitability for cleaning  CLASE 1  EN 14527:2006 + A1         Valores | 0 - Película atacada. | 1 - Degradación superfi cial y/o formación de ampollas. |   Values | 0 - Damaged film. | 1 - Surface degradation and/or blistering. | 2 - Significant change of
        Durabilidad       CLASE 1    EN 14527:2006 + A1         Durability         CLASE 1   EN 14527:2006 + A1               2 - Cambio importante de brillo y/o color. | 3 - Cambio moderado de brillo y/o color. | 4 - Cambio ligero   gloss and/or color. | 3 - Moderate change of gloss and/or color. | 4 - Slight change in gloss or color
                                                                                                                              de brillo o color sólo visible desde ciertos ángulos de inspección. | 5 - Sin cambios visibles.  only visible from certain inspection angles. | 5 - No visible changes.

        RESISTANCE AU GLISSEMENT                                RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO                                  ENTRETIEN :                                           MANUTENZIONE:
                                                                                                                              Le nettoyage et l’entretien des receveurs de douche Zenon Gel Coat n’exigent aucune   La pulizia e la manutenzione dei piatti doccia Zenon Gel Coat non richiedono alcuna
        Essai en conditions humides  Échelle du pendule : C | Receveur Gel Coat.  Prova in umido  Scala del pendolo: C | Piatto Gel Coat.
                                                                                                                              opération spécifique. En règle générale, il suffit de les rincer correctement et d’éliminer   manutenzione specifica. In generale, è sufficiente sciacquarli correttamente e
        Textures modèles         Référence AIDIMA 1310131-01    Finiture modelli            Riferimento AIDIMA 1310131-01     les restes de produits de nettoyage à l’aide d’un chiffon doux.  cercare di non lasciare resti di prodotti per la pulizia passando un panno morbido.
                                                                                                                              Pour le nettoyage de nos receveurs de douche, il faut éviter d’utiliser des produits aci-  Per la pulizia dei nostri piatti doccia si deve evitare l’uso di acidi, alcol o prodotti
        Identification éprouvette  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Identificazione con provetta  1  2  3  4  5  6  7  8
                                                                                                           9  10              des, abrasifs ou à base d’alcool.                     abrasivi.
        Valeur de la résistance au glissement non poli   50 55 55 60 60 60 55 55 55 60  Valore della resistenza allo scivolamento senza   50 55 55 60 60 60 55 55  Voici les résultats de durabilité du receveur de douche lorsque celui-ci est exposé aux   Di seguito, vengono elencati i risultati di durevolezza del piatto doccia soggetto
        (USRV) (valeur mesurée par éprouvette)                  levigare (USRV) (Valore misurato con provetta)  55 60         différents agents chimiques utilisés habituellement dans les espaces de salles de bains.  all’esposizione a diversi agenti chimici impiegati abitualmente nei bagni.
        Valeur  de  la  résistance  au  déplacement  non  poli   57  Valore della resistenza allo spostamento senza   57
        (USRV) de l’échantillon.                                levigare (USRV) del campione.                                  UNE - EN 14527 · APTITUDE AU NETTOYAGE                UNE - EN 14527 · IDONEITÀ ALLA PULIZIA
        CLASSE DE GLISSANCE             CLASSE 3                CLASSE DI SCIVOLAMENTO          CLASSE 3                       Produit       Effet    Produit             Effet      Prodotto      Effetto    Prodotto          Effetto
        Par analogie avec la classification du Code technique espagnol de la construction (applicable aux sols des   Per analogia con la classificazione del codice tecnico dell’Edificazione (applicabile ai pavimenti di edifici   Eau de Javel  24 h (5)  Acétone  1 min (1)  Varechina  24 h (5)  Acetone  1 min (1)
        bâtiments d’après la norme UNE-ENV 12633:2003), la classe de l’échantillon testé est : CLASSE 3  secondo la norma UNE-ENV 12633:2003), il campione testato verrà classificato di CLASSE 3
                                                                                                                               Acide chlorhydrique  4 h (1)  Isopropanol  5 min (5)  Acido cloridrico  4 h (1)  Isopropanol     5 min (5)
        DÉCLARATION DE PERFORMANCES Nº DdP: 05                  DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONI  Nº DdP: 05                       “Monsieur Propre”  24 h (3)  Teinture de cheveux, couleur foncée  5 min (2)  “Mastro Lindo”  24 h (3)  Tinta per capelli scura  5 min (2)
        Utilisation prévue :        Usage domestique, pour l’hygiène personnelle  Uso previsto:  Uso domestico, per l’igiene personale  “Viakal”  24 h (4)  Teinture de cheveux, couleur moyenne 5 min (2)  “Viakal”  24 h (4)  Tinta per capelli media  5 min (2)
        Performances déclarées CLASSE 3                         Prestazioni dichiarate  CLASSE 3                               Vinaigre      24 h (2)  Vernis à ongles foncé  5 min (3)  aceto     24 h (2)   Smalto per unghie scuro  5 min (3)
        Caractéristiques essentielles  Performances  Spéc. techniques harmonisées  Caratteristiche fondamentali  Prestazioni  Spec. tecniche armonizzate  Ammoniaque  24 h (4)  Vernis à ongles clair  1 h (5)  Ammoniaca  24 h (4)  Smalto per unghie chiaro  1 h (5)
                                                                Resist. alle variazioni di temperatura..  SODDISFA  EN 14527:2006  Ap. 5.3
        Résistance aux variations de température  SATISFAISANT  EN 14527:2006  Ap. 5.3                                         “KH-7”        24 h (5)  Eau oxygéné        24 h (3)   “KH-7”        24 h (5)   Acqua ossigenata  24 h (3)
        Stabilité du fond    SATISFAISANT  EN 14527:2006  Ap. 5.1  Stabilità del fondo  SODDISFA  EN 14527:2006  Ap. 5.1       “Cilit Bang”  24 h (5)  “Bétadine”         1 min (3)  “Cilit Bang”  24 h (5)   “Betadine”        1 min (3)
        Résistance chimique  SATISFAISANT  EN 14527:2006  Ap. 5.2  Resistenza chimica  SODDISFA  EN 14527:2006  Ap. 5.2
        Aptitude au nettoyage  SATISFAISANT  EN 14527:2006  Ap. 4.2  Capacità alla pulizia  SODDISFA  EN 14527:2006  Ap. 4.2  Valeurs | 0 - Pellicule attaquée. | 1 - Dégradation superficielle et/ou cloquage. | 2 - Changement   Valori | 0 - Pellicola intaccata. | 1 - Degrado superficiale e/o formazione di bolle. | 2 - Variazione
        Cotes de raccord     SATISFAISANT  UNE-EN 251:2004      Quote di raccordo    SODDISFA   UNE-EN 251:2004               important d’éclat et/ou couleur. | 3 - Changement modéré d’éclat et/ou couleur. | 4 - Changement   notevole di lucentezza e/o colore. | 3 - Variazione moderata di lucentezza e/o colore. | 4 - Variazione
                                                                                                                              léger d’éclat ou couleur visible uniquement sous certains angles d’inspection. | 5 - Sans   lieve di lucentezza o colore visibile solo da determinati angoli di controllo. | 5 - Senza modifiche visibili.
        Conformément au Règlement européen des produits de la construction Nº 305/2011  Conforme al regolamento europeo dei prodotti da costruzione n. 305/2011
                                                                                                                              changements visibles.
        DÉCLARATION DE PERFORMANCES Nº DdP: 01                  DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONI  Nº DdP: 01
        Utilisation prévue :        Usage domestique, pour l’hygiène personnelle  Uso previsto:  Uso domestico, per l’igiene personale
        Système d’évaluation:       Sistème 4                   Sistema di valutazione:    Sistema 4
        Performances déclarées                                  Prestazioni dichiarate
        Caractéristiques essentielles  Performances  Spéc. techniques harmonisées  Caratteristiche fondamentali  Prestazioni  Spec. tecniche armonizzate
        Aptitude au nettoyage  CLASE 1  EN 14527:2006 + A1      Idoneità alla pulizia  CLASE 1  EN 14527:2006 + A1
        Durabilité         CLASE 1   EN 14527:2006 + A1         Durevolezza        CLASE 1   EN 14527:2006 + A1
   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160